//[pt_br]Eixo 02: Justiça Ambiental[en]Axis 02 Environmental Justice[es]Eje 02 Justicia Ambiental[eo]Akso 02 Vivmedia justeco[fr]Axe 02 Justice environnementale
[pt_br]Por uma justiça ambiental e por um acesso universal e sustentável da humanidade aos bens comuns, pela preservação do planeta como fonte de vida, especialmente da terra, da água, das sementes, das florestas, das fontes renováveis de energia e da biodiversidade, garantindo os direitos dos Povos Indígenas, originários, tradicionais, autóctones, nativos, sem estado, quilombolas e ribeirinhos sobre seus territórios, recursos, línguas, culturas, identidades e saberes. [en]For an environmental justice, for a universal and sustainable access of humanity to common goods, for the preservation of the planet as source of life, and especially of land, water, seeds, forests, renewable energy sources and biodiversity, guaranteeing the rights of Indigenous, original, traditional, autochthonous, native, stateless, quilombola and riverain peoples and the rights on their territories, resources, languages, cultures, identities and knowledge. [es]Eje 2: Por una justicia ambiental y un acceso universal y sostenible de la humanidad a los bienes comunes, por la preservación del planeta como fuente de vida, en particular de la tierra, las aguas, las semillas, los bosques y selvas, las fuentes de energía renovable y de la biodiversidad, garantizando los derechos de los Pueblos Indígenas, originarios, tradicionales, autóctonos, nativos, sin estado, quilombolas y ribereños, sobre sus territorios, los recursos, las lenguas, las culturas,[eo]2a Akso: Favore al vivmedia justeco, al la universala kaj subtenebla aliro de la komunaj posedaĵoj flanke de la homaro, al la planedkonservado kiel vivfonto, ĉefe de la tero, akvo, arbaroj kaj ĝangaloj, la renovigeblaj energifontoj kaj la biodiverseco, garantiante la rajtojn de la indiĝenaj, originaj, tradiciaj, aŭtoktonaj, denaskaj popoloj sur iliaj teritorioj, resursoj, lingvoj, kulturoj, la identeco kaj konoj.[fr]Pour une justice environnementale et pour un accès universel et durable de l’humanité aux biens communs, pour la préservation de la planète comme source de vie, en particulier de la terre, de l’eau, des semences, des forêts, des sources d’énergie renouvelable et de la biodiversité, garantissant les droits des Peuples Indigènes, originaires, traditionnels, autochtones, natifs, sans Etat, “quilombolas” et riverains, sur leurs territoires, les ressources, les langues, les cultures, les identités et les savoirs.
Salvar a humanidade e o planeta
[pt_br]Essa foi a principal mensagem de Evo Morales aos participantes da marcha da abertura do Fórum Social Mundial 2011, que aconteceu na tarde do dia 6. Para o presidente boliviano, que falou no encerramento da caminhada, é preciso “defender os inter...
La Via Campesina en Dakar
(Jakarta, el 28 de enero del 2011) - El movimiento campesino internacional “La Vía Campesina” participará en el Foro Social Mundial de Dakar, Senegal, del 6 al 11 de febrero. Más de 70 representantes de organizaciones campesinas de África, Asia, Eu...
Lucha por la tierra en el FSM
(Jakarta, el 28 de enero del 2011) - El movimiento campesino internacional “La Vía Campesina” participará en el Foro Social Mundial de Dakar, Senegal, del 6 al 11 de febrero. Más de 70 representantes de organizaciones campesinas de África, Asia, Eu...