[en]Call for day of action / mobilisation January 26th 2008 [pt] Chamada a um dia de ação/mobilização global – 26 de janeiro de 2008 [es]Llamado a un Día de Movilización y Acción Global – 26 de enero 2008[de]Aufruf zu einem gemeinsamen weltweiten Mobilisierungs- und Aktionstag[fr] APPEL à une journée mondiale de mobilisations et d’actions

[en]

Call for day of action / mobilisation January 26th 2008

We are millions of women and men, organisations, networks, movements,
trade unions from all parts of the world; we come from villages,
regions, rural zones, urban centres; we are of all ages, peoples,
cultures, beliefs, but we are united by the strong conviction that

ANOTHER WORLD IS POSSIBLE

With all the richness of our plurality and diversity and our
alternatives and proposals, we struggle against neo-liberalism, war,
colonialism, racism and patriarchy which produce violence,
exploitation, exclusion, poverty, hunger and ecological disaster and
deprive people of human rights.

For many years we have been resisting and constructing innovative
processes, new cultures of organization and action from the local to
the global, in particular within the processes and Charter of
Principle of the World Social Forum from which this call emerges.

Aware of the need to set our own agenda and to increase the impact of
these thousands of expressions and manifestations, we are committed to
strengthening the solidarity and convergence amongst our struggles,
campaigns, and constructions of alternatives and alliances.

We commit ourselves to a week of action which will culminate in a
Global Day of Mobilisation and Action on January 26

With our diversity which is our strength, we invite all men and women
to undertake throughout this week creative actions, activities, events
and convergences focusing on the issues and expressed in the ways they
choose.

ACT TOGETHER FOR ANOTHER WORLD

Supported by:
[es]Llamado a un Día de Movilización y Acción Global – 26 de enero 2008

Somos millones de mujeres y hombres,
organizaciones, redes, movimientos y sindicatos de cada rincón del planeta,
aldeas y regiones, zonas rurales y centros urbanos
de todas las edades, pueblos, culturas y creencias
unidos y unidas por la firme convicción de que

OTRO MUNDO ES POSIBLE

Con toda nuestra pluralidad, diversidad y riqueza de alternativas y
propuestas luchamos contra el neoliberalismo, la guerra, el
colonialismo, el racismo y el patriarcado que generan violencia,
explotación, exclusión, pobreza, hambre, desastre ambiental y negación
de los derechos humanos.

Llevamos muchos años de resistencia y de construcción de procesos
innovadores, de nuevas culturas de organización y acción, de lo local
a lo global; en particular, desde el proceso y la Carta de Principios
del Foro Social Mundial del cual emerge esta llamada.

Concientes de la necesidad de construir nuestra agenda propia y de
aumentar el impacto de estas miles de expresiones y manifestaciones
nos comprometemos a reforzar la solidaridad y las convergencias entre
nuestras luchas, campañas, construcciones de alternativas y alianzas.

Nos comprometemos a una Semana de Acción
que culminará en un Día de Movilización y Acción Global el día 26 de
enero del 2008

Invitamos a que todas y todos, dentro de la diversidad que es nuestra
fuerza, realicen creativamente en esta fecha acciones, actividades,
eventos y convergencias sobre temas y en formas que les son propios.

ACTUEMOS JUNTAS Y JUNTOS POR OTRO MUNDO

Primeras firmas:

[fr]

Nous sommes des millions de femmes et d?hommes, d?organisations, de
réseaux, de mouvements et syndicats de tous les coins de la planète,
régions et villages, zones rurales et urbaines, de tous les peuples,
de tout âge, culture et croyances unis par la ferme conviction que

UN AUTRE MONDE EST POSSIBLE

Riches de nos diversités, de notre pluralisme, de nos alternatives et
propositions, nous luttons contre le néolibéralisme, la guerre, la
colonisation, le racisme et le patriarcat qui génèrent violence,
exploitation, exclusions, pauvreté, faim, désastres écologiques et
négations des droits humains.

Depuis de nombreuses années, nous résistons et construisons des
processus innovants, de nouvelles cultures d?organisation et d?action
allant du local au mondial, en particulier au travers du processus et
de la Charte de principes du Forum social mondial dont est issu cet
appel.

Conscients de la nécessité de construire notre propre calendrier de
mobilisations et soucieux d?amplifier l?impact de ces milliers de
formes d?expressions et de manifestations, nous nous engageons à
renforcer la solidarité et les convergences entre nos luttes, nos
campagnes, ainsi que la construction d?alternatives et d?alliances.

Nous nous engageons à organiser une semaine d?actions qui culminera le
26 janvier 2008 avec une journée mondiale de mobilisation et d?actions.

Nous vous invitons toutes et tous, dans la diversité qui est notre
force, à construire de manière créative des actions, manifestations,
évènements et convergences sur des thèmes et selon des modalités
pratiques que chacun choisira.

Agissons ensemble pour un autre monde !

Premiers signataires :

[de]

am 26. Januar 2008

Wir sind Millionen von Maennern und Frauen, Mitglieder verschiedenster
Organisationen, Netzerken und Gewerkschaften aus der ganzen Welt. Wir
kommen aus Doerfern, Staedten, laendlichen wie urbanen Regionen, wir
sind unterschiedlicher Herkunft, stammen aus verschiedenen Nationen,
haben verschiedene Glaubensaetze und sind doch vereint in der
Ueberzugung, dass

eine andere Welt moeglich ist

Mit der Verschiedenheit unserer Vorschlaege und Alternativen kaempfen
wir gegen Neoliberalismus, Krieg, Kolonialismus, Rassismus und
Patriachismus, welche Krieg, Ausbeutung, Ausgrenzung, Armut, Hunger,
oekologische Katastrophen und den Abbau von Menschenrechten zur Folge
haben.

Seit vielen Jahren leisten wir Widerstand und entwickeln innovative
Prozesse, neue Kulturen der Aktion, lokal wie global, besonders in
Zusammenhang mit der Charta des Weltsozialforums, die Pate fuer diesen
Aufruf stand. Wir sind uns der Notwendigkeit bewusst, unsere eigenen
Anliegen auf die Tagesordnung zu setzen und um die Wirkung dieser
tausendfach zum Ausdruck gebrachten Ueberzeugung zu erhoehen,
verpflichten wir uns, diese Solidaritaet sowie die gemeinsamen
Kampagnen und Aktionsbuendisse zu staerken.

Wir verpflichten uns zu einer Aktionswoche, die mit einem weltweiten
Mobilisations- und Aktionstag am 26.Januar 2008 abschliessen wird..

Unsere Vielfalt ist unsere Staerke und wir laden alle maenner und
Frauen ein, waehrend dieser Woche einfallsreiche Aktionen
Veranstaltungen und Konferenzen mit diesen Inhalten selbstbestimmt
durchzufuehren.

Gemeinsam fuer eine andere Welt!!

[pt]Chamada a um dia de ação/mobilização global – 26 de janeiro de 2008

Somos milhoes de mulheres e homens, organizacoes, redes, movimentos e sindicatos de todos os rincoes do planeta, aldeias de regioes, zonas rurais e centros urbanos e todas as idades, povos, culturas e crencas, unidas e unidos pela firme conviccao de que

OUTRO MUNDO É POSSIVEL

Com toda nossa pluralidade, diversidade e riqueya de alternativas e proposwtas contra o neoliberalismo, a guerra, o colonialismo, o racismo e o patriarcado que geram violencia, exploracao, esclusao, pobreya, forme, desastre ambiental e negacao dos direitos humanos.

Temos muitos anos de resistencia e de construcao de processos inovadores, de novas culturas de organizacao e acao do local ao global; em particular, do processo e da Carta de Principios do Forum Social Mundial do qual emerge este chamado.

Conscientes da necessidade de construir nossa propria agenda e de aumentar o impacto destas milharews de expressoes e manifestacoes, nos comprometemos a reforcar a solidariedade e as conversgencias entre nossas lutas, campanhas, construcoes de alternativas e aliancas.

Nos comprometemos a uma Semana de Acao que culminara em um Dia de Mobilizacao e Acao Global em 26 de janeiro de 2008

Convidamos a todas e todos para que, nesta data, dentro da diversidade que é nossa força, realizem criativamente ações, atividades,eventos e convergencias sobre temas e nas formas que lhes sao próprias

ATUEMOS JUNTAS E JUNTOS POR OUTRO MUNDO

Primeiras assinaturas:

50 Years is Enough!
US
AAWC – Palestinian grassroots Anti-Apartheid Wall Campaign

ABONG – Associação Brasileira de ONGs
Brazil

Action Aid International – AAI

ALAI – Agencia Latinoamericana de Informacion
Latin America

Alis

APC – Assemblea de los Pueblos del Caribe
Caraïbes

APRODEV – Association of World Council of Churches related Development
Organizations in Europe

Articulación Feminista Marco Sur
Latin America
ASC – Aliança Social Continental
America
Assembléia das Nações Unidas dos Povos

ATTAC- Brasil
Brazil
ATTAC France
France
Babels

Bunge la wananchi

CADTM- Comité pour l?Annulation de la Dette du Tiers Monde

Caritas Internacionalis

CBJP – Comissão Brasileira de Justiça e Paz
Brazil

CIDSE ? Coopération Internationale pour le Développement et la
Solidarité Europe

Ciranda –
Brazil

CIVES ? Associação Brasileira de Empresários pela Cidadania
Brazil

CLACSO ? Consejo Latinamericano de Ciencias Sociales
Latin america

Coligação para a Justiça Economica

COMPA – Convergencia de los Movimientos de los Pueblos de las
Américas Americas

Conselho Mundial de Igrejas

COSATU – Congress of South African Trade Unions
South America

CRID – Centre de Recherche et d’Information pour le Développement
France

CTA – Central de Trabajadores Argentinos
Argentina

CUT – Central Única dos Trabalhadores
Brazil

Encuentros Hemisféricos contra el ALCA
Americas

ENDA – Environnement et Développement du Tiers Monde
Africa

EURALAT – Observatorio Eurolatinoamericano sobre el Desarrollo
Democrático y Social

Euromarches – Marches Européennes
Europe

Federación Mundial de Juventudes Democráticas
FIDH – Fed. Internacional Direitos Humanos
Focus on the Global South
Asia

Foro de las autoridades locales

Forum Mondial des Alternatives

Global Progressive Forum

Grassroots Global Justice
US
Greek Social Forum
Greece

GTA ? Grupo de Trabalho Amazônico
South America

Grupo de trabajo italiano sobre los foros internationales
Italy

Herriak Aske
Basque Country

HIC – Habitat International Coalition

IBASE – Instituto Brasileiro de Análises Sociais e Econômicas
Brazil

ICAE – Consejo Internacional de Educacion de Adultos

IGTN – International Gender and Trade Network
International Alliance of Habitants

IPAO – Institut Panos Afrique de l?Ouest
West Africa

IPF – Instituto Paulo Freire
Brazil

IPS – Inter Press Service

Italian Coordination of European Social Forum
Italy

International Trade Union Confederation (ITUC)
Jubilee South – Asia

Jubileu Sul América Latina

MST – Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra
Brazil

NIGD – Network Institute for Global Democratization

NNAWG – National Network of Autonomous Women’s Groups

OCLAE – Continental Organization of Latin America and Caribbean
Students Latin America

Oneworld

OXFAM Internacional

PPEHRC – Poor People?s Economic Human Rights Campaign
US

Projeto K
Europe

REPEM – Red de Educación Popular Entre Mujeres
Latin America
Respect
UK
ROAD – Réseau Ouest Africain des Alternatives pour le
Developpement West Africa

Social Watch

SODNET – Social Development Network
Kenya

Solidar
Europe

Solidarity Africa Network in Action
Africa

Social Science Research Center
Germany

Transform!
Europe

UBUNTU – Foro Mundial de Redes de la Sociedad Civil

Vasudhaiva Kutumbakam Network

Via Campesina

World Association of Community Radio Broadcasters (AMARC)

World March of Women

WSF OC Pakistan
Pakistan

WSF Solidarity Network / Japan
Japan

African SF Council
Africa

Kenyan Organsing Committee
Kenya

WSF India
India

Southern and Eastern African Trade Information and Negotiations
Institute Africa

Wir sind

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *